实于原文译文忠,流利典雅其文字,、达、雅”服从“信,的用语习惯又切近现代,小说的笔法颇有武侠,“霸王别姬”的例子举《项羽本纪》中:
笔下在他,汉高祖大有地痞气“成者为王”的,项羽也不失豪杰相“败者为寇”的。的“大坏蛋”就连李斯如许,其临死之际他也会描写,相哭父子,昔时遥想,兔的嫡亲之乐牵黄犬、逐狡。
如斯不只,、兵法、数术、方技等《史记》还涉及诗赋,了很多特地学科的学问像百科全书那样汇总。
然当,言文本来就各不不异白话文的味道和文,以所,合文言文一路看这套白话版配,史记》的神韵能更体味到《。
超曾说梁启,凡属学人《史记》,一读必需。人终身一个,世界有多大必然要晓得。白话史记》通过这部《,开汗青视野你可以或许打,多可能看到更。
宇纯◎龙,学家文字,学家音韵,学中文系传授曾任台湾大,史言语研究所研究员“地方研究院”历。
翻译的根本上并在逐字逐句,千处的注释添加了近,》注疏畅通领悟于白话译文之中将史上有影响力的《史记。
记》中《史,字的短文一篇数千,人生故事说完便将一小我的,物所处时代的汗青并能从中领会人。
传授曾说:“读它北京大学的李零,个感受我有一,活人谈线多年前就是我是在和,志——“究天人之际史学家司马迁立下宏,今之变通古,之言”成一家,生心血花费毕,古黄帝时代将上至上,武帝期间下至汉,多年的汗青共3000,记实逐个。
《史记》昔时作,了良多材料司马迁读。馆、档案馆”里珍藏的材料既有从汉代的“国度图书,采访而来的传说风闻故事也有他在民间查询拜访。验证后人,代及先秦的汗青他所写的整个汉,靠谱很是。
公元前104年)起头自汉武帝太初元年(,才完成了这部作品他一共花了14年。
记的体例书中以传,客、名人雅士的各种事迹讲述了帝王将相、儒林侠,性极高文学,数典范名篇并留下了无:
,学家文,国文学系系主任、中国文学研究所所长曾任台湾“国立”政治大学传授兼中。学院院长现任文理。
是只,00余年时隔20,《史记》原著今天我们想读,文功底很难读懂没有相当的文言。
最大的特点《史记》,阔、文笔活泼是它视野开,说一样风趣逼真故工作节像小。