京华时报讯 喜好“标新立异”的谭盾,此次将中国保守文化中颇为奥秘的“女书”搬到舞台上。5月22日晚,《微片子交响音乐史诗:女书》的中国首演在国度大剧院音乐厅举办,由费城交响乐团批示雅尼克执棒,谭盾的作品再一次以“很是规”的姿势出此刻舞台上。谭盾说:“我有的时候感觉本人是个音乐家,有的时候感觉本人是个批示家,有的时候又想拍片子。我是个很有任务感的人,我但愿本人能像贝拉·巴托克弘扬匈牙利民族音乐一样,把中国的保守音乐带到全世界。”
女书是一种女性公用文字,是汉语方言的音节文字,发源于湖南江永。谭盾在台北的诚品书店无意中看到了女书,发生了稠密的乐趣。从台北回到大陆,谭盾来到湖南江永一带。被“女书”的斑斓所打动,于是决定破费五年的时间处置《女书》的创作。
“去女书村最难的就是若何进入女人的世界,当然不只是进入老奶奶的世界,就是此刻要进入一个年轻女人的世界也很难。我一个大汉子要探索女书的奥秘,那里的老奶奶们起头都用警戒的目光看着我,所以最起头难就难在不知若何下手。”谭盾坦言:“进入她们的心里世界长短常成心思的工作,是一个很是艰苦的心路过程,同时也长短常很是艺术的、漂亮的过程,正由于这个过程,使得我的写作不关有记实、不但有描述,还有良多心里深处的体味和感到,这些工具我都放进了创作傍边。”
谭盾引见,《女书》的创作采用了三维空间对位的体例来解读女书,影视之间的时空对位、音乐与影视之间的对位、陈旧的女书文化与将来文化的对位,这种三重对位的关系一直贯穿在十三个乐章中,通过“秘扇”讲述女书的渊源,通过“母亲的歌”讲述女书的传承,通过“穿戴歌”“哭嫁歌”讲述姐妹之情和母女之情。
他说,创作《女书》的过程,也让本人从头认识了女性文化,“虽然当今从莎士比亚到贝多芬,从巴赫到沈从文,都是汉子的哲学、汉子的艺术、汉子的世界、汉子的糊口,这个世界仿佛都是汉子在写、在唱、在说,可是我们也有良多的女性文化。”
谭盾谈到此次中西方音乐的再次融应时说:“交响乐是很好的载体,我的《女书》必然要上这条船,上了这条船当前,《女书》仍是《女书》,可是它可以或许走到更多的国度,可以或许站去世界的舞台之上。这就像每个乐团都演贝多芬、每个乐团都演巴赫一样,我但愿把中国的音乐传到世界的角落。”
谭盾坦言:“从手艺上来说,女书和交响乐的连系有必然的挑战,但我感觉此刻做得很好,我本人很是对劲,此刻在费城和东京的表演,反应很是强烈。所以我此次出格等候湖南的观众会怎样想,由于这等于是把艺术带回到泉源去实现,这对于我来说,是一件很是过瘾的工作。一个典范的乐团回到胡想的泉源,回到中国文化根脉的摇篮,这件工作的本身曾经跨越了音乐的本身。”
谭盾的作品常常超越音乐本身。面临质疑,他有本人的对峙,他说:“我不想跟在别人后面走,中国的文化也不应当跟着别人走,当然进修很主要。可是更主要的是,在多元文化之间,找到一个新的要素和新的言语。跟着跑不如领着别人跑,当然这是需要有聪慧的。”
谭盾说:“作为一个艺术家,我常常问本人,我们的将来到底能够走多远?这个问题很难回覆,我在想法子去找这个谜底,在中国保守文化里寻找。我做《女书》,就是但愿寻找到愈加丰硕的、愈加将来的声音。”
谈到《女书》能否有猎奇成分,谭盾说:“你在听《女书》的时候,必然会感遭到我的那种任务感,我在创作每一个新作品的时候,老是要承载一个消逝的声音,我出格但愿从消逝的根脉两头去寻找我该当获得的将来之音。我从来也不会担忧我的观众会流失,现实上我的观众也并没有流失,以前我是做一个音乐会,几千人的场子坐不满,可是此刻变成了几千人的场子坐满几回,我相信这种对峙,会让你的观众跟着你走。”