“明珠社区公园里,诗词墙上的诗词,其实是错得有点离谱,向你们反映一下,但愿能及时改正,免得耳食之言。”日前,盐田居民苏先生向记者反映说。
记者来到位于东海道乐群小学北侧的明珠社区公园。社区公园里,有几位休闲的居民。在一面诗词墙上,记者看到,一些白色大理石长条,镶嵌在红色墙上,上面刻着一些唐诗宋词。
但真可谓“不读不晓得,一读吓一跳”!四块碑刻上共刻有四首诗词,但此中三首诗词中都有错字!有的一首诗总共四句,就有两句中有错字。
宋代诗词名家苏轼的《惠崇春江老景》中,原诗为:“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,恰是河豚欲上时。”
而碑刻上,把“蒌蒿”的“蒌”,错写为“萎”,成了“萎蒿”。“蒌蒿”和“萎蒿”可是分歧的两种动物。更搞笑的是,把那句人们经常挂在嘴边的“恰是河豚欲上时”,刻成了“恰是河水欲上时”!“河豚”变成了“河水”!让人读了啼笑皆非。
碑刻中,将唐代大诗人李白的《将进酒》中的“杯莫停”,刻成了“君莫停”;将“高堂明镜悲鹤发”这句话,漏了一个“堂”字,成了“高超镜悲鹤发”。读了之后,让人不知所云。
北宋名家范仲淹的《苏幕遮·怀旧》中那句出名的“山映夕阳天接水”,把“接”字错刻成了“楼”字,变成了“山映夕阳天楼水”。有谁能大白“天楼水”是什么呢?
别的,这些诗词中的标点符号用法也纷歧。由于是竖排的,有的标点靠左,有的标点居中,句号也不是规范用的“。”,而是用“·”来取代,看起来很是别扭。
记者留意到,这个社区公园,紧邻着乐群小学和盐田尝试学校,良多中小学生上学、下学城市颠末这个公园。操纵公园传布一些保守文化学问,本来是功德,也长短常值得做的,“但这种错误对中小学生潜移默化地影响不成轻忽,呈现这种环境长短常不应当的。”
苏先生对记者说,小时候,他就曾听过古代把“用斧伤人”改成“甩斧伤人”的故事,也读过欧阳修快马追字的故事,近期也呈现过因读错“鸿鹄之志”而被见笑于人的工作,这些故事都是申明了中国汉字的严谨性和巧妙性。曾几何时,深圳被调侃为“文化戈壁”,时至今日,在如许的公共场合,呈现这么大面积的、天性够避免的文学常识性初级错误,又具有了多年,这也就难怪别人说你了。呈现这种环境,很是值得反思。文化立市、文化强市、文化立区、文化强区说了多年,真正落到实处,仍需全民参与、“撸起袖子加油干”呀!(记者 贾少强)