话也很好玩还有一句,you on? 这就是在将近打斗时叫 Whos side are ,人家说你问,在哪一边的你到底是站?
t to step outside?如果有人跟你说 Do you wan,吧. 意义是说就回他这一句,啊? 有时候电视里呈现这句对白的时候是喔... 那你找了几多人马要来打斗,队的计较灵活画还会打出一排军,成心思很是地.
一小我没教化这句话是描述,. 好比说有人坐没坐像可是是比力开打趣的语气,合.老美常用barn或是backyard 来描述一小我没有教化或是没有文化你就能够对他说这一句. Barn 原指仓. 我翻成乡间比力能跟中文的意义结,视上听到一句像是那天在电,ge in my house. 就是说No backyard langua,不准讲粗话在我的家里.
我们一样老美跟,言不合吵起来了如果二小我一,出去打斗啦. 还有一些我听过雷同的用法可能就有人要说这一句了.指的就是要不要,如例,争端吗? 或是 This means war.这就意谓著跟我宣战Do you want to pick a fight?你要挑起.